Hé patu / Waggeleend - Elis Juliana

Hé patu / Waggeleend - Elis Juliana
Merk: In de Knipscheer
Model: Book
Beschikbaarheid: Op voorraad
Prijs: 17,00€
Aantal:     - of toevoegen aan -   Verlanglijst
Product vergelijk

PRE-ORDER STATUS: niet op voorraad, wordt bij de uitgever besteld.

Hé patu / Waggeleend. Twintig-en-één-gedichten 
Elis Juliana

Dichtbundel met gedichten van Elis Juliana gekozen en naar het Nederlands vertaald door Fred de Haas. Elis Juliana behoort met Luis Daal en Pierre Lauffer tot de 'Grote drie' van de Antilliaanse dichtkunst in het Papiamentu. Papiamentu/o is de spreektaal op de Caribische eilanden van Aruba, Bonaire en Curaçao. Het voornaamste doel van Elis Juliana is altijd geweest de mogelijkheden van zijn moedertaal, Papiamentu, tot op de bodem uit te zoeken en toe te passen in zijn werk. En daarin heeft hij zich, tot nu toe, een ware meester getoond, niet alleen in stilistisch op zicht, maar ook in de milde wijze waarop hij de Curaçaose mens in zijn beschrijvingen heeft geprotretteerd. Hij schroomt niet deze mens te confronteren met zijn tekortkomingen en minder goede eigenschappen en stelt met de blik van een scherp observator de gemalkzucht en de hypocrisie van zijn medemens aan de kaak. Maar hij doet dit zonder te kwetsen, zonder gebruik te maken van grove woorden, op een geestige manier, en, bovenal, met een weldadig aandoende compassie.

Gedichten gekozen en vertaald door Fred de Haas.

Papiamentu / Nederlands | paperback | 78 pagina's | In de Knipscheer | Haarlem | 2011
ISBN 978-90-6265-660-8

Fred de Haas vertaler van Hé Patu hield een speelse inleiding op het werk van Ellis Juliana tijdens de presentatie van de gedichtenbundel. Bekijk het HIER

 

 

Powered By OpenCart
BookIsh Plaza © 2019